gate gate pāra-gate pārasaṃ-gate bodhi svāhā.
南无大慈大悲观世音菩萨
gate gate pāra-gate pārasaṃ-gate bodhi svāhā.
南无大慈大悲观世音菩萨
gate gate pāra-gate pārasaṃ-gate bodhi svāhā.
南无大慈大悲观世音菩萨
(一)
般若波罗蜜多心经(敦煌石室译本)
Āryā valokiteśvara bodhisattva
圣观自在菩萨
gaṃbhīrām prajñā-pāramitā-caryāṃ caramāṇo,
行深般若波罗蜜多(行)的时候
Vya-valokayati sma paṃca-skandhā
照见五蘊
a-sattāś ca sva-bhāva śūnyām paśyati sma.
和那些自性空现(度一切苦厄)
Iha-śāriputra,rūpaṃ śūnyaṃ,
啊!舍利子!
śūnyata iva rūpaṃ.
这就是色与空的状态
rūpān na pṛthak śūnyatā.
色不异空
śūnya tāyā na pṛthag sā rūpaṃ,
空不异色
yad rūpaṃ sā śūnyatā,
色即是空
yād śūnyatā sa rūpaṃ;
空即是色
Evam-eva vedanā-samyak-samskāra-vijñānāṃ.
受想行识,亦复如是
Iha-Sāriputra sarva-dharmā śūnyatā-lakṣaṇā,
舍利子,是诸法空相
anutpannā a-niruddhā,a-malā a-vimalā,
不生不灭,不垢不净
a-nonā a-paripūrṇāḥ.
不增不减
...